الصفحة الرئيسية

صور الانتخابیه

صور الانتخابیه

التصویت

هل كنتم من العاملين في مجال الترجمة القرآنية؟
 

الاعضا و ضیوف

خدمه RSS

البدء بترجمة جديدة من القرآن الى اللغة الروسية في سانت بطرسبورغ
اعلن المساعد لمدير متحف الإثنوغرافية والانثروبولوجيا في أكاديمية العلوم في روسيا، «يفيم رضوان» عن البدء بترجمة علمية جديدة من القرآن الكريم الى اللغة الروسية.
التفاصيل
 
وزارة الشؤون الدينية في الجزائر تعكف على ترجمة القرآن إلى الفرنسية
تعكف حاليا وزارة الشؤون الدينية والأوقاف الجزائرية على إصدار ترجمة القرآن الكريم إلى الفرنسية، وهي المرة الأولى التي يتم فيها إنجاز هذه الترجمة في الجزائر، وفق مقاييس الحرص على أن تكون الترجمة أقرب لروح القرآن الكريم مثلما نزل بلغة الضاد.
التفاصيل
 
ترجمة المستشرق الروسي "سابلوكوف" تمثل نقطة تحول التراجم الروسية للقرآن
ترجمة البروفيسور "غوردي سيميونوفيتش سابلوكوف" (1804- 1880) احد كبار رواد الاستعراب والاستشراق في روسيا الذي أمضى معظم حياته في المناطق المسلمة، تمثل نقطة تحول التراجم الروسية للقرآن الكريم.
التفاصيل
 
اصدار ترجمة للجزء الأول من القرآن الكريم باللغة اللوكسمبورغية
اصدرت الجمعية الإسلامية في لوكسمبورغ ترجمة اول جزء من القرآن الكريم باللغة اللوكسمبورغية وقامت بنشرها عبر شبكة الإنترنت.
التفاصيل
 
إقامة مؤتمر "الأفكار السياسية والايديولوجية لترجمة القرآن في عصر الجمهورية" في تركيا
استضافت مدينة "غيرسون" التركية مؤتمر "الأفكار السياسية والإيديولوجية لترجمة القرآن في عصر الجمهورية" الوطني يوم امس 20 ابريل.
التفاصيل
 
حملة لتوزيع نسخ مجانية مترجمة للقرآن تثير قلقاً في النمسا
أثار إعلان مجموعة إسلامية بألمانيا عن بدء حملة مجانية لتوزيع 25 مليون نسخة مترجمة من القرآن الكريم إلى الألمانية على المارة في أهم شوارع بثلاث دول ناطقة بالألمانية هي (ألمانيا، النمسا، وسويسرا)، حالة من القلق لدى الجهات الرسمية ووسائل الإعلام النمساوية.
التفاصيل
 
أكثر التراجم القرآنية الى اللغة الروسية تراجم مضمونية
قد قام مترجموا القرآن الكريم إلى اللغة الروسية بترجمة مضمونية للقرآن معترفين أن نص المقصد لايعادل أبداً النص العربي للآيات.
التفاصيل
 
التفاسير القرآنية بعد انتصار الثورة الاسلامية في ايران تتميز باللغة البسيطة
تحدث مؤلف تفسير "نسيم الحياة" القرآني بثلاثين مجلداً عن مسار التفاسير القرآنية في السنوات الأخيرة معتبراً أن اللغة البسيطة وتلبية حاجات المجتمع العصرية أهم ما تتميز بها التفاسير الصادرة بعد إنتصار الثورة الاسلامية في ايران.
التفاصيل
 
<< البداية < السابق 1 2 3 4 5 6 7 8 9 التالى > الأخير >>

النتائج 1 - 18 من 158
موسسه الترجمان الوحي الثقافيه
Designed By: Webmaster@cthq.ir